<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml"
	>
<channel>
	<title>どんな表情？リスモくん へのコメント</title>
	<atom:link href="http://curo.jp/28/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://curo.jp/28</link>
	<description>Curo.jpは人生をもっと遊ぶためのエンターテイメントブログです。</description>
	<lastBuildDate>Mon, 23 Nov 2009 14:08:33 +0900</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>無料？「着うた」ダウンロード : Curo.jp より</title>
		<link>http://curo.jp/28/comment-page-1#comment-131</link>
		<dc:creator>無料？「着うた」ダウンロード : Curo.jp</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Aug 2009 10:46:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://curo.jp/28#comment-131</guid>
		<description>[...] どんな表情？リスモくん [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] どんな表情？リスモくん [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>リスモ:au Music Port 3.0 (1) : Curo.jp より</title>
		<link>http://curo.jp/28/comment-page-1#comment-126</link>
		<dc:creator>リスモ:au Music Port 3.0 (1) : Curo.jp</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Aug 2009 10:42:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://curo.jp/28#comment-126</guid>
		<description>[...] どんな表情？リスモくんの記事（特に問題点のところ）をご覧になれば、今回のau Music Portの機能拡充の意義が分かりやすいかもしれません。 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] どんな表情？リスモくんの記事（特に問題点のところ）をご覧になれば、今回のau Music Portの機能拡充の意義が分かりやすいかもしれません。 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>TU-KA:ツーカーからauへの移転指南書～特典まとめ : Curo.jp より</title>
		<link>http://curo.jp/28/comment-page-1#comment-124</link>
		<dc:creator>TU-KA:ツーカーからauへの移転指南書～特典まとめ : Curo.jp</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Aug 2009 10:42:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://curo.jp/28#comment-124</guid>
		<description>[...] Curo.jp:どんな表情？リスモくん [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Curo.jp:どんな表情？リスモくん [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>りぃ より</title>
		<link>http://curo.jp/28/comment-page-1#comment-16</link>
		<dc:creator>りぃ</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Jun 2009 02:03:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://curo.jp/28#comment-16</guid>
		<description>タダでPCからリスモに転送する方法ってありますか？？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>タダでPCからリスモに転送する方法ってありますか？？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>ｋｉｒａｒａ より</title>
		<link>http://curo.jp/28/comment-page-1#comment-15</link>
		<dc:creator>ｋｉｒａｒａ</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Mar 2008 02:33:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://curo.jp/28#comment-15</guid>
		<description>いったんケータイに、取り込んだ音楽を削除したり、編集することは可能ですか？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>いったんケータイに、取り込んだ音楽を削除したり、編集することは可能ですか？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>ぬは より</title>
		<link>http://curo.jp/28/comment-page-1#comment-10</link>
		<dc:creator>ぬは</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Aug 2007 05:11:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://curo.jp/28#comment-10</guid>
		<description>私は、
ひかえめな笑顔みたいなかんじだとおもう！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>私は、<br />
ひかえめな笑顔みたいなかんじだとおもう！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>みゅ～ より</title>
		<link>http://curo.jp/28/comment-page-1#comment-9</link>
		<dc:creator>みゅ～</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 May 2007 08:39:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://curo.jp/28#comment-9</guid>
		<description>私はニコニコしてるんじゃないかと思いますよ！ :razz:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>私はニコニコしてるんじゃないかと思いますよ！ <img src='http://curo.jp/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':razz:' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>curo より</title>
		<link>http://curo.jp/28/comment-page-1#comment-11</link>
		<dc:creator>curo</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Dec 2006 16:37:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://curo.jp/28#comment-11</guid>
		<description>はじめまして :razz:
ローカルでの転送になるので、パケット料金はかかりません。

携帯電話で有料着うたフルをダウンロードすると、
「着うたフルダウンロード料金＋パケット料金」がかかります。

パソコンで有料着うたフルをダウンロードして、携帯電話へ転送すると、
「着うたフルダウンロード料金」がかかります。パケット料金はかかりません。
（パソコンはインターネットに繋がっている必要があります。）

パソコン（リスモ:au Music Port）でCDから取り込んだ音楽を携帯に転送すると、
ダウンロード料金・パケット料金ともにかかりません。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>はじめまして <img src='http://curo.jp/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':razz:' class='wp-smiley' /><br />
ローカルでの転送になるので、パケット料金はかかりません。</p>
<p>携帯電話で有料着うたフルをダウンロードすると、<br />
「着うたフルダウンロード料金＋パケット料金」がかかります。</p>
<p>パソコンで有料着うたフルをダウンロードして、携帯電話へ転送すると、<br />
「着うたフルダウンロード料金」がかかります。パケット料金はかかりません。<br />
（パソコンはインターネットに繋がっている必要があります。）</p>
<p>パソコン（リスモ:au Music Port）でCDから取り込んだ音楽を携帯に転送すると、<br />
ダウンロード料金・パケット料金ともにかかりません。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>kenshi より</title>
		<link>http://curo.jp/28/comment-page-1#comment-13</link>
		<dc:creator>kenshi</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Dec 2006 16:19:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://curo.jp/28#comment-13</guid>
		<description>はじめまして、kenshiです。

au Music Portを使用して『CDから取り込んだ音楽を携帯に転送するとき』の場合にパケット料金ってかかるんでしょうか？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>はじめまして、kenshiです。</p>
<p>au Music Portを使用して『CDから取り込んだ音楽を携帯に転送するとき』の場合にパケット料金ってかかるんでしょうか？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>curo より</title>
		<link>http://curo.jp/28/comment-page-1#comment-12</link>
		<dc:creator>curo</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Oct 2006 07:52:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://curo.jp/28#comment-12</guid>
		<description>音質悪いのですか・・。聴いてみたいな～ :roll:
個人的に、音楽携帯はもっと発展してほしいと思っているので、これからのリスモに期待したいです。とりあえず、着うたフル形式（HE-AAC）以外にも対応してくれたらいいのですが… :-?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>音質悪いのですか・・。聴いてみたいな～ <img src='http://curo.jp/wp-includes/images/smilies/icon_rolleyes.gif' alt=':roll:' class='wp-smiley' /><br />
個人的に、音楽携帯はもっと発展してほしいと思っているので、これからのリスモに期待したいです。とりあえず、着うたフル形式（HE-AAC）以外にも対応してくれたらいいのですが… <img src='http://curo.jp/wp-includes/images/smilies/icon_confused.gif' alt=':-?' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
